თარგმნილი ლიტერატურის ეროვნული წიგნის ჯილდოს გრძელი სია გამოცხადდა: პერუმალ მურუგანი აკეთებს ჭრილს
სია შედგება ორი სადებიუტო რომანისგან, ორი, რომელიც ცხოველებზეა ორიენტირებული, ორი მოჩვენებათა მთხრობელი, ორი, რომელიც მზერას შინაგანად აქცევს პროტაგონისტების სირთულეებს და ორი ოჯახურ დაძაბულობაზე.
ეროვნული წიგნის ჯილდო ნათარგმნი ლიტერატურისთვის ენიჭება მთარგმნელობით ნაშრომს ინგლისურ ენაზე, რომელიც გამოქვეყნებულია ამერიკული გამომცემლის მიერ. ამ წლის გრძელი სია გამოვიდა და ის 10 წიგნისგან შედგება, მათ შორის პუნაჩი: ან შავი თხის ამბავი პერუმალ მურუგანის მიერ, ტამილურიდან თარგმნა ნ კალიან რამანმა.
სხვა სათაურებია: გრინგეჯის ხის განმანათლებლობა შოკოფე აზარის მიერ, სპარსულიდან თარგმნა ანონიმმა, ჰელიოსის კატასტროფა ლინდა ბოსტრომ კნაუსგარდის მიერ, შვედურიდან თარგმნა რეიჩელ უილსონ-ბროილსმა, მაღლა, როგორც წყლები ამოდის ანჯა კამპმანის მიერ, გერმანულიდან თარგმნა ანა პოსტენმა, საოჯახო პუნქტი იონას ჰასენ ხემირის მიერ, შვედურიდან თარგმნა ალისა მენზიესმა, ქარიშხლების სეზონი ფერნანდა მელკორის მიერ, ესპანურიდან თარგმნა სოფი ჰიუზიმ, ტოკიოს უენოს სადგური იუ მირის მიერ, იაპონურიდან თარგმნა მორგან ჯაილსმა, კიმ ჯი-იანგი, დაბადებული 1982 წელს ჩო ნამ-ჯოს მიერ, კორეულიდან თარგმნა ჯეიმი ჩანგმა, ბიჩი პილარ კინტანას მიერ, ესპანურიდან თარგმნა ლიზა დილმანმა და მცირე დეტალი ადანია შიბლის მიერ, არაბულიდან თარგმნა ელიზაბეტ ჟაკეტმა.
თარგმნილი ლიტერატურის მოსამართლეები არიან მწერალი და მთარგმნელი ჰეზერ კლერი, მუსიკოსი და რომანისტი ჯონ დარნიელი, მწერალი და მთარგმნელი ენ იშიი და ბრედ ჯონსონი. მას ხელმძღვანელობდა რომანისტი დინავ მენგესტუ. გამარჯვებულები გამოვლინდებიან ვირტუალურად 18 ნოემბერს.
სია შედგება ორი სადებიუტო რომანისგან, ორი, რომელიც ცხოველებზეა ორიენტირებული, ორი მოჩვენებათა მთხრობელი, ორი, რომელიც მზერას შინაგანად აქცევს პროტაგონისტების სირთულეებად და ორი ოჯახურ დაძაბულობაზე.
მანამდე ბუკერის მოკლე სია გამოცხადდა და ინდოელი წარმოშობის მწერალმა ავნი დოშიმ თავისი სადებიუტო რომანი შეასრულა. დამწვარი შაქარი.
ᲒᲐᲣᲖᲘᲐᲠᲔᲗ ᲗᲥᲕᲔᲜᲡ ᲛᲔᲒᲝᲑᲠᲔᲑᲡ: