ᲖᲝᲓᲘᲐᲥᲝᲡ ᲜᲘᲨᲜᲘᲡ ᲐᲜᲐᲖᲦᲐᲣᲠᲔᲑᲐ
ᲜᲘᲕᲗᲘᲔᲠᲔᲑᲔᲑᲘ C ᲪᲜᲝᲑᲘᲚᲘ ᲡᲐᲮᲔᲔᲑᲘ

ᲨᲔᲘᲢᲧᲕᲔᲗ ᲗᲐᲕᲡᲔᲑᲐᲓᲝᲑᲐ ᲖᲝᲓᲘᲐᲥᲝᲡ ᲜᲘᲨᲜᲘᲗ

განმარტა: 'ჯოი ბანგლას' ისტორია

სლოგანის ფესვები 1922 წლიდან იღებს სათავეს, როდესაც ინდოეთში ბრიტანელების წინააღმდეგ ნაციონალისტური მოძრაობა მძვინვარებდა.

Joy Bangla, Joy Bangla ისტორია, Joy Bangla-ს ისტორია, Joy Bangla-ს მნიშვნელობა, Joy Bangla Bengal არჩევნები, Joy Bangla Banglade, ექსპრესი განმარტაფრაზა 'სიხარული ბანგლა' ამოღებულია ბენგალური პოეტის, მუსიკოსისა და მწერლის კაზი ნაზრულ ისლამის ლექსიდან.

საკანონმდებლო ასამბლეის არჩევნების წინ დასავლეთ ბენგალში ლოზუნგების გამო ომი დაიწყო. მიუხედავად იმისა, რომ ინდოეთის ტრინამოლის კონგრესმა (TMC) დაადანაშაულა ბჰარატია ჯანატას პარტია (BJP) რელიგიურ პოლიტიკაში „ჯაი შრი რამის“ გალობის გამეორებით, ეს უკანასკნელი უპასუხა, რომ შტატის მმართველი პარტია ეწეოდა ბენგალის სუბნაციონალიზმს. მისი გამოყენება ლოზუნგით 'სიხარული ბანგლა'.







დასავლეთ ბენგალის BJP-ის პრეზიდენტმა დილიპ გოშმა ხუთშაბათს დაადანაშაულა მთავარი მინისტრი მამატა ბანერჯი 'დიდი ბანგლადეშის' შექმნაში 'სიხარული ბანგლა' ლოზუნგებით საჯარო შეხვედრებზე. საპატიო პირი წარმოთქვამს ბანგლადეშურ სლოგანს „სიხარული ბანგლა“, რომელიც ისლამური ბანგლადეშის ეროვნული სლოგანია, წერს ის ფეისბუქის პოსტში.

მართალია, 'სიხარული ბანგლა', რომელიც ითარგმნება როგორც 'გამარჯვება ბენგალისთვის' ან 'სეტყვის ბენგალი' არის ბანგლადეშის ეროვნული ლოზუნგი და რომ მას განსაკუთრებული ადგილი უკავია ქვეყნის მეხსიერებაში 1971 წლის განმათავისუფლებელი ომის შესახებ. მაგრამ ლოზუნგის ფესვები 1922 წლიდან იღებს სათავეს, როდესაც ინდოეთში ბრიტანელების წინააღმდეგ ნაციონალისტური მოძრაობა მძვინვარებდა.



'ჯოი ბანგლას' წარმოშობა

ფრაზა 'სიხარული ბანგლა' ამოღებულია ბენგალური პოეტის, მუსიკოსისა და მწერლის კაზი ნაზრულ ისლამის ლექსიდან. ლექსში 'პურნა აბჰინანდანი', რომელიც ითარგმნება როგორც 'ბედნიერების ნაყოფი', ფრაზა მეხუთე სტროფში ჩანს:

Joy Bangla'r pur? Ochondro, Joy Joy adi ontori?



Joy Juge Juge asa Senapoti, Joy Pra? ონტოჰინი

(გამარჯობა ბენგალის სავსემთვარეობას, გაუმარჯოს მარადიულად მოცულს,



გაუმარჯოს მეომრებს, რომლებიც აქ თაობიდან თაობას მოვიდნენ, გაუმარჯოს მარადიულ სულებს)

1922 წელს დაწერილი ლექსი საუბრობდა ბენგალის რევოლუციონერების სულისკვეთებაზე, რომლებმაც თაობების განმავლობაში ჩაგვრის ბორკილები დაამსხვრიეს. ნაზრული ვრცლად წერდა კოლონიალიზმის წინააღმდეგ აჯანყების, უცხოური ჩაგვრის, ექსპლუატაციის და ა.შ. თემაზე და ამგვარად მიენიჭა ეპითეტი 'ბიდროჰი კობი' (მეამბოხე პოეტი). მისი ნაწერები შთაგონებული იყო აღმოსავლეთ ბენგალის ბენგალიელებისთვის 1971 წლის ბანგლადეშის განმათავისუფლებელი ომის დროს, როდესაც ქვეყანა დაშორდა დასავლეთ პაკისტანს. 1972 წელს ნაზრულს ერქვა 'ბანგლადეშის ეროვნული პოეტი'.



'სიხარული ბანგლა' ბანგლადეშის განმათავისუფლებელ ომში

1960-იან წლებში, როდესაც აღმოსავლეთ და დასავლეთ პაკისტანს შორის უთანასწორობა ძალიან აშკარა გახდა, აღმოსავლეთ პაკისტანში გაჩნდა პოპულარული მოძრაობა, რომელსაც სურდა ცალკე სახელმწიფო ენობრივი ნიშნით. 1969 წელს Sarbadaliya Chhatra Sangram Parishad-მა (ყველა პარტიის სტუდენტური წინააღმდეგობის საბჭო, ან SCSP) გამოაცხადა 11-პუნქტიანი ქარტია თვითმმართველობისთვის აღმოსავლეთ პაკისტანში. მან გამოიწვია ემანსიპაცია ლოზუნგებით, როგორიცაა 'შენი დეში, ჩემი დეში, ბანგლა დეში, ბანგლა დეში' და 'სიხარული ბანგლა', რომლებიც ახლა ისმოდა საზოგადოებაში, ნაცვლად 'პაკისტანი ზინდაბადის'.

ასევე განმარტა|როგორ მოხდა ძროხის განხილვა დამფუძნებელ კრებაზე და რატომ დაემატა 48-ე მუხლი კონსტიტუციას

22 იანვარს, როდესაც ბანგლადეშის დამფუძნებელი მამა, შეიხ მუჯიბურ რაჰმანი, ციხიდან გაათავისუფლეს პაკისტანის მთავრობამ, მას მიულოცეს SCSP, რომელმაც დაკაში უზარმაზარი მიტინგი გამართა. 'სიხარული ბანგლას' ძახილი მთელი მონდომებით ისმოდა ქუჩის გადაღმა.



1971 წლის ბანგლადეშის განმათავისუფლებელი ომის დროს 'სიხარული ბანგლა' გახდა მუქტი ბაჰინის საომარი ძახილი, რომელიც იყო პარტიზანული წინააღმდეგობის მოძრაობა, რომელიც შედგებოდა ბანგლადეშის სამხედრო და სამოქალაქო ძალებისგან, რომლებიც იბრძოდნენ ბანგლადეშის თავისუფლებისთვის. როდესაც რაჰმანმა წარმოთქვა თავისი ცნობილი გამოსვლა 1971 წლის 7 მარტს რამნას სარბოლო კურსზე დაკაში და მოუწოდებდა ხალხს ეპოვათ თავისუფლება, ის დაასრულა შემდეგი სიტყვებით: „ჩვენი ბრძოლა, ამჯერად, არის ბრძოლა ჩვენი თავისუფლებისთვის. ჩვენი ბრძოლა, ამჯერად, არის ბრძოლა ჩვენი დამოუკიდებლობისთვის. სიხარული ბანგლა!'. გამოსვლას მალე მოჰყვა 'ჯოი ბანგლას' გამოხმაურება აუდიტორიის მხრიდან, რომელიც თითქმის მილიონი იყო.

ბანგლადეშის დამოუკიდებლობის შემდეგ მალე 'სიხარული ბანგლა' გახდა ახალი ქვეყნის ეროვნულ სლოგანად. თუმცა, 1975 წელს რაჰმანის მკვლელობის შემდეგ, როდესაც ხონდაკერმა მოსტაქ აჰმედმა თავი პრეზიდენტად გამოაცხადა, მან სლოგანი შეცვალა 'ბანგლადეშის ზინდაბადით'.



ᲨᲔᲛᲝᲒᲕᲘᲔᲠᲗᲓᲘ ᲔᲮᲚᲐᲕᲔ :Express-მა განმარტა ტელეგრამის არხი

'სიხარული ბანგლა', როგორც ბანგლადეშის ეროვნული სლოგანი

2017 წელს ბანგლადეშის უმაღლეს სასამართლოში წარდგენილი პეტიცია უზენაესი სასამართლოს ადვოკატის, სახელად ბაშირ აჰმედის მიერ, ითხოვდა „ჯოი ბანგლა“ გამოცხადებულიყო ქვეყნის ეროვნულ ლოზუნგად. Joy Bangla იყო ჩვენი დამოუკიდებლობისა და ეროვნული ერთიანობის ლოზუნგი. ამიტომ, ის უნდა დარჩეს როგორც ეროვნული ლოზუნგი მომავალი თაობებისთვის, ნათქვამია პეტიციაში. სასამართლო სხდომის დროს აჰმედმა თქვა, რომ ლოზუნგმა შთააგონა ხალხი პაკისტანის სამხედროებთან საბრძოლველად და, შესაბამისად, მან უნდა შეინარჩუნოს ეროვნული ლოზუნგის სტატუსი.

შესაბამისად, 2020 წლის 10 მარტს უზენაესმა სასამართლომ გამოაცხადა „სიხარული ბანგლა“ ქვეყნის ეროვნულ სლოგანად. მან დაავალა ხელისუფლებას მიეღოთ აუცილებელი ზომები, რათა ყველა სახელმწიფო მოხელესა და საჯარო თანამდებობის პირმა გამოეყენებინა ლოზუნგი ეროვნული მნიშვნელობის დღეებში გამოსვლებში.

ᲒᲐᲣᲖᲘᲐᲠᲔᲗ ᲗᲥᲕᲔᲜᲡ ᲛᲔᲒᲝᲑᲠᲔᲑᲡ: